行动影像,片段式,彩色,有聲

Action video, clip, color, audio

无法修复 | Couldn't Repair

2021-2023

2022.10

行动影像,片段式,彩色,有聲 Action video, clip, color, audio

成都广汇美术馆 Chengdu Guanghui Art Museum

1、于黄昏时刻,置身于画有房屋图案的水泥地面上,扬声器中顺序播放M-E-M-O-R-Y中的字母,拖行盛有石榴子的白天鹅瓷盘和扬声器,缓步把小雏菊气球分发给部分观众;

2、给自己浇水染红全身,狼吞虎咽已预备在水晶盘里的石榴,同时向观众抛洒;

3、双手剧烈打击钢管使其变形,随后摔在地上画圈为其牢,用碳粉抹黑双眼由右向左环视观众;

4、脱下血色般的衣服,强力抽打地面上的房屋画线,直至线迹模糊消失,随后将衣服挂起;

5、点燃左臂上的一排人偶蜡烛,递给观众;用点火枪点爆环形墙柱上的气球,留下小白花;

6、用噪声巨大的鼓风机吹动衣服在空中飘零,到此为止,地上的扬声器一直顺序播放着M-E-M-O-R-Y中的字母;

7、将另一个扬声器吊在空中,关闭地上的扬声器,响起“啊,朋友再见”的小提琴曲声,随音乐拿着燃烧的小提琴起舞。

按:面对暴力、遗失的记忆、生命的逝去以及当下的无所适从,献给那些流离失所的人们。

1.  At dusk, standing on a cement floor painted with house patterns, a speaker plays the letters from M-E-M-O-R-Y in sequence. A porcelain plate with pomegranate seeds and the speaker are dragged along, and small daisy balloons are slowly handed out to some audience members.

2. Pouring water over oneself, staining the body red, devouring pomegranates prepared on a crystal plate, while simultaneously tossing them toward the audience.

3. Striking steel pipes violently to deform them, then throwing them on the ground to draw circles and bind them. Using charcoal powder to darken the eyes, I look from right to left, scanning the audience.

4. Removing the blood-colored clothing, fiercely striking the lines of house drawings on the ground until the traces blur and disappear, then hanging up the clothes.

5. Lighting a row of doll candles on my left arm and handing them to the audience. Using a flame gun to burst balloons on the circular wall columns, leaving small white flowers.

6. Using a noisy blower to blow the clothes into the air, letting them flutter. Meanwhile, the speaker on the ground continues to play the letters from M-E-M-O-R-Y in sequence.

7. Hanging another speaker in the air, turning off the one on the ground. The sound of a violin playing “Ah, Farewell, My Friend” fills the space. With the music, I dance holding a burning violin.

Note: This performance addresses violence, lost memories, the passing of life, and the confusion of the present, dedicated to those who have been displaced.

1988出年生于甘肃兰州,2013年毕业于四川美术学院新媒体系,现工作生活于成都,任教于四川文化艺术学院,副教授。

Wang Yanxin, born in 1988 in Lanzhou, Gansu, China. graduated from Sichuan Fine Arts Institute in 2013. Since 2012, he has been engaged in multimedia artistic creation based on performance art. He currently lives and works in Chengdu and is a professor at Sichuan Conservatory of Culture and Arts.

订阅Newsletter

Copyright by wangyanxin.com. 版权所有.